妄想境界提示您:看后求收藏(春雷小说www.clqcjtz.com),接着再看更方便。
从这一篇章的结尾开始,倒数第46个单词是“spear”。
合起来,“shakespear”,翻译为中文,莎士比亚。
这应该只是个巧合。
又或者……不是巧合?
世界总是这样运转,不经意间给予令人战栗的“惊喜”。
更多“彩蛋”则是人为创造的。
就像那位用儿童图书掀起寻宝狂潮的作者一样,在设计好的位置埋下置入宝藏的陶瓷容器,容器上刻着如下文字:
“我是假面舞会珠宝的守护者,等待着你,或者等待永恒。”
/
妄想境界提示您:看后求收藏(春雷小说www.clqcjtz.com),接着再看更方便。
从这一篇章的结尾开始,倒数第46个单词是“spear”。
合起来,“shakespear”,翻译为中文,莎士比亚。
这应该只是个巧合。
又或者……不是巧合?
世界总是这样运转,不经意间给予令人战栗的“惊喜”。
更多“彩蛋”则是人为创造的。
就像那位用儿童图书掀起寻宝狂潮的作者一样,在设计好的位置埋下置入宝藏的陶瓷容器,容器上刻着如下文字:
“我是假面舞会珠宝的守护者,等待着你,或者等待永恒。”
/