第97章 迪奥·布兰度 (第6/18页)
西弗斯的浪漫提示您:看后求收藏(春雷小说www.clqcjtz.com),接着再看更方便。
(这里我们必须补充他的英文:“happen
to
be”)
“happen
to
be”凭笔者的知识库很难找到一个把握住其中微妙意思的翻译。
————
“美国人下场了,苏联人难道还会远吗?”
“不过,我们得先让他们看看,我的手下的实力。”
“否则,我们的计划就无法取得成功。”
西弗斯的浪漫提示您:看后求收藏(春雷小说www.clqcjtz.com),接着再看更方便。
(这里我们必须补充他的英文:“happen
to
be”)
“happen
to
be”凭笔者的知识库很难找到一个把握住其中微妙意思的翻译。
————
“美国人下场了,苏联人难道还会远吗?”
“不过,我们得先让他们看看,我的手下的实力。”
“否则,我们的计划就无法取得成功。”